KGU Poetry
KGU Tạo bài viết  
Chọn
Mục: Thơ >> Thơ dịch
Thứ tư 10 Tháng mười. 2018

ANH SẼ KHÔNG QUÊN EM




Tác giả: HuongNT

               

                 ANH SẼ KHÔNG QUÊN EM

                (BĂNG GIÁ SIBERIA)
                       Vladimir Kuzmin

Anh không đòi hỏi số phận trả lại em,
Anh biết ở đời không có được hai lần hạnh phúc. 
Anh bơi theo gió, nhưng dòng sông như lửa đốt,
Còn anh chỉ là thuyền buồm giấy mà thôi.
Sực tỉnh lạnh toát mồ hôi và ngực đau như thắt
Không thể quên vòng ôm âu yếm ngày chia tay đầy nước mắt.
Tiếng khóc cuối cùng của tình yêu, vâng, lần cuối "Hãy thứ tha!"
Và dáng hình dịu dàng của em trong chiếc váy mùa hè xa.

Chẳng bao giờ có thể quên người anh đã si mê,
Cả tình yêu, nỗi buồn, nụ cười và những giọt nước mắt.
Ngoài cửa sổ dây điện vẫn rên rỉ như ngày trước,
Và con tàu đẩy anh đến miền băng giá Siberia.
Ngoài cửa sổ dây điện vẫn rên rỉ như xưa,
Và con tàu đẩy anh đến miền Siberia băng giá.

Rượu đã cạn, đèn tắt, chỉ còn ngôi nhà xa lạ,
Cuộc sống và người đàn bà xa lạ sẽ đánh thức ta.
Nhưng nỗi đau mất em vẫn không chịu buông tha,
Một khi trái tim bị dày vò này còn đập.
Hãy cứ để cho mọi điều ấm áp ở bên em tràn ngập, 
Anh thì lạnh băng mọi ước mong không thành hiện thực rồi.
Anh chỉ là người như tất cả hoà trong đám đông vui
Và sẽ bơi trong dòng đời đầy thất vọng.

Chẳng bao giờ anh có thể quên được hình bóng,
Tình yêu, nỗi buồn, nụ cười và giọt nước mắt của em.
Ngoài cửa sổ dây điện vẫn rên rỉ như xưa,
Và con tàu đẩy anh đến miền Siberia băng giá.
Ngoài cửa sổ dây điện vẫn rên rỉ như thế,
Và con tàu đẩy anh đến miền băng giá Siberia.
                                 09/10/2018.



          Я НЕ ЗАБУДУ ТЕБЯ

     (СИБИРСКИЕ МОРОЗЫ)
           Владимир Кузьмин

Я не прошу судьбу вернуть тебя ко мне,
Я знаю, счастье не приходит дважды.
Плыву по ветру, но река моя в огне,
A я всего лишь парусник бумажный.
B поту холодном просыпаюсь, боль в груди
Мне не дает забыть прощальные объятья.
Последний крик любви, последнее "Прости",
И тело нежное твое под летним платьем.

Я не забуду тебя никогда,
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слезы.
A за окном все также стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
A за окном все также стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы.

Вино допито, свет погас, но дом чужой,
Чужая жизнь, чужая женщина разбудит.
Но боль потери не расстанется со мной,
Пока истерзанное сердце биться будет.
Пускай тепло твое останется c тобой,
A мне мой лед несбыточных желаний.
Я стал одним из всех, сольюсь теперь c толпой
И поплыву в потоке разочарований.

Я не забуду тебя никогда,
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слезы.
A за окном все также стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
A за окном все также стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы.

                            Vladimir Kuzmin.

 


Người post: HuongNT

Ngày đăng: 10-10-2018 22:10





Tổng số bài và comment post theo từng khoa

KhoaBài viếtComment
Sinh 556 9478
385 2819
Hóa 838 9701
Luật 717 11643
Toán 66 376
Kinh tế 4 108
Câu Lạc Bộ 30 1
NCS 3 70
Bạn bè 196 1189
Dự bị 0 0
Ngôn ngữ 2 2

10 người post bài nhiều nhất

UserSố bài viết
TungDX 289
NghiPH 305
NgocBQ 126
ThaoDP 102
CucNT 120
CoDM 87
PhongPT 72
LiTM 85
HaiNV 93
MinhCK 69

10 người comment nhiều nhất

UserComment
Guest 6876
NghiPH 3218
LiTM 1878
HaiNV 1851
KhanhT 1743
CucNT 1717
TungDX 1565
ThanhLK 1545
VanNH 1441
ThoaNP 1238
s