KGU News >>Người KGU >>Thầy cô
KGU Tạo bài viết  
Thứ tư 18 Tháng một. 2012

Việt Nam trong tâm hồn chúng tôi




Tác giả: Тудоряну Корнелия Ивановна

Bà giáo Тудоряну Корнелия Ивановна và Bà Ngựa cùng các học trò Khoa Hóa trong chuyến Về nguồn 

Bà Тудоряну Корнелия Ивановна, Bộ môn Hóa Lý-Vô cơ, Trường KGU là giáo viên hướng dẫn Luận án tốt nghiệp cho 2 sinh viên Việt Nam là anh Nguyễn Tiến Nguyên (CL72) và chị Nguyễn Thị Kim Liên (CL75). Nhờ em Huyền - Nữ Đại sứ của chúng ta mà Kim Liên, học trò của bà đã liên hệ được với bà chỉ trước khi đoàn Vè nguồn của chúng ta lên đường một thời gian ngắn. Đoàn của khoa Hóa đã gặp được bà cùng bà Ngựa (bà Циплякова) ngay tại Phòng Thí nghiệm của khoa Hóa lý và đã trao tận tay bà thư và quà của các sinh viên Việt Nam và của học trò Kim Liên ngay trong ngày 30/09/2011, ngày đầu tiên Đoàn Về nguồn ở Kisinhop. Bà Корнелия Ивановна rất cảm động trước tình cảm của các sinh viên Việt Nam và đã viết một bài báo về chúng ta. Bà cũng biết về trang Web và nói rất tiếc vì bà không thể trực tiếp gửi bài được. Xin gửi toàn bộ bài viết của bà được gửi qua địa chi mail. của học trò bà.

ChiNB

 

Кишинёв, Молдавский Государственный Университет,

Химический факультет, январь, 2012 г.

 

            30-го сентября 2011 г. в день 65-летия Молдавского Госуниверситета наш Кишинёвский Университет принял дорогих гостей из Вьетнама. Мы, сотрудники Химического Факультета, встретили семерых выпускников, которые закончили наш факультет около 35 лет тому назад.

            То, что появилась ностальгия по Кишинёву в достаточно солидном возрасте, говорит о том, что, прожив большую часть жизни, им стало ясно, что период обучения в нашем университете, прекрасные годы юности, проведенные в Кишинёве, являются для них дорогим воспоминанием. Это период становления, приобретения знаний и профессии, это трамплин для выхода на большую дорогу.

            Встреча была трогательной, обнимались, плакали от радости, чувства были спонтанны и искренни. А мы, преподаватели, лишний раз убедились, что благородный труд преподавателя ценится настоящими учениками и не забывается.. Ведь мы в солидном возрасте, когда человек задумывается и подводит итог своей жизни. И хочется верить, что мы нужны были обществу, что мы не даром прожили жизнь.

            Мы рады были слышать, что по  курсу жизни наши выпускники чувствовали хорошую профессиональную подготовку, значит, на химфаке трудились усердно и серьезно.

            Но пришлось нашим выпускникам и огорчиться. Ушли из жизни наши любимые преподаватели: Н. А. Полотебнова, Л. В. Назарова, Г. П. Сырцова, А. Я. Сычев, Ю. С. Городецкий, В. Г. Исаак, Н. В. Гэрбэлэу и др. Поэтому наши вьетнамские выпускники посетили кладбище, возложили цветы.

            Думая ретроспективно, хочется восстановить в памяти те времена, когда наши вьетнамские студенты прилагали все усилия и радовали нас своими успехами в учебе. Нельзя забыть их внутреннюю культуру, тонкость натур, душевность и искренность отношений. Такие качества говорят о том, что вьетнамские люди талантливы и не случайно они добились хорошего уровня жизни для своего народа. Да не только это, их дети завоевали весь мир, они успешно учатся и работают в разных странах мира. Я рада за них.

            Считаю, что настоящий педагог, да и настоящий человек, - это тот, который всегда поступает так, как правильно, и живет по высоким законам жизни. И, если, даже, не достигает высокого положения и особого материального благополучия, эти люди благотворно влияют на человеческие души и, благодаря им, вера в добро и справедливость не умирает.

            К таким людям я отношу наших вьетнамских выпускников, которые своим приездом, своими письмами доказали, что они настоящие, что у них чувства настоящие. Наши преподаватели, вдруг, забыли о возрасте, о своих насущных проблемах и почувствовали, что превыше всего – это то, что остается в памяти человека, а остается то, что существенно, то, во что были вложены и труд, и любовь.

            Помню. как в кулуарных разговорах прозвучало следующее обвинение советских студентов в мой адрес: «Корнелия Ивановна любит больше вьетнамских студентов, чем нас». На Кафедре Физической Химии на семинарских занятиях и лабораторных работах по термодинамике, электрохимии, кинетике и катализу, коллоидной химии студенты должны были сдавать сначала  коллоквиум по каждой работе,  обязательно выводить необходимые формулы, проделывать сложные расчеты, не только учить, но и понимать материал, и большинство вьетнамских студентов легко справлялись с этой задачей. Наши советские студенты тоже много работали и показывали хорошие результаты, и и моё отношение было одинаково ко всем, но, по-видимому,  я с большим вниманием относилась к вьетнамским студентам, которые помимо химии выучили русский язык, находились вдали от  отчего дома, но всегда работали одухотворенно, заслуживая уважение к себе!

           

Тудоряну Корнелия Ивановна trong PTN Hóa Lý những năm 70

 

  В моей памяти остались прекраснейшие воспоминания о моих дипломантах  Нгуен Тиен Нгуен и Нгуен Тхи Ким Лиен.

            К сожалению, о дальнейшей жизни на родине Нгуен Тиен Нгуен я не смогла ничего узнать и никто не смог дать мне эту информацию. У меня остались только его фотографии и на одной из них написано: «Не забывайте Вашего студента!». Я никогда его не забывала. Помимо того, что он был отличным студентом, он был исключительно утонченным, красивым и благородным человеком Хотелось бы знать, как сложилась личная и профессиональная жизнь этого одаренного молодого человека.

            Вторая моя дипломантка – это высокая, красивая, стройная Лиен. Заведующий кафедрой физической химии профессор А. Я. Сычёв сказал: «О, Вас выбрала эта красивая и благородная студентка!». Сожалею, что эти хорошие слова стали известны Лиен с таким опозданием.

            Известный латиноамериканский писатель  Маркес в своем прощальном письме советовал говорить всё хорошее человеку в лицо, чтобы это его грело и радовало.

            Лиен была молодой, но очень взрослой по мышлению. Созерцательная натура, она, мне казалось, все видит, все понимает и все знает, как должно быть.  В ней было  много искренности, женственности и ей было свойственно чувства поддержки и понимания ближнего. Она выбрала для специализации Кафедру Физической Химии и работала поначалу в студенческом научном обществе, а потом над дипломной работой.

            Помимо ознакомления с научной тематикой необходимо было провести эксперимент исключительно аккуратно, для того, чтобы экспериментальные данные воспроизводились. Всему этому Лиен быстро научилась. В теоретическом плане она осваивала  все легко и быстро, и мне не приходилось дважды объяснять ей материал. Это говорит о том, что она пришла на нашу кафедру будучи хорошо подготовленной, т.е. она систематически занималась по всем предметам. Лиен уверено выступала на студенческих научных конференциях и на защите дипломной работы, что также говорит о том, что  её знания были прочными. Если она и волновалась, выступая, то со стороны этого не было заметно. Она защитила дипломную работу на отлично и эти научные материалы впоследствии были опубликованы.

            Лиен  рассказывала мне много интересного о жизни своего народа, о его традициях и культуре, о войне. Может, война во Вьетнаме и сделала её такой взрослой.

            Сувенира, которые я получила в подарок от неё, навевают мысли о далёком Вьетнаме и говорят о талантливости вьетнамского народа. Я ей благодарна за память, за чувства, которые она сохранила, за хорошие слова поддержки, сказанные ею в тяжёлые моменты моей жизни, за нашу встречу в Кишинёвском Университете.

            Через нас и через других вьетнамских студентов мы, преподаватели, и я, в частности, стали богаче, узнав много о жизни другого народа, и для нас теперь - Вьетнам существует не просто на карте, а и в наших чувствах, в нашей душе. Ведь самое дорогое в жизни человека – это искренние чувства, которые питают люди друг к другу, только это греет и радует, объединяет людей, дает им силы и жизнь приобретает смысл, смысл единства всех настоящих, честных людей и процветания всего прекрасного на Земле.

 

Доцент Кафедры Физической Химии – Тудоряну Корнелия Ивановна.

 

 

Bản dịch

Kishinhốp, Đại học tổng hợp quốc gia Môn đô va,

Khoa Hóa, tháng 1-2012.

 

Ngày 30/9/2011- Nhân dịp kỷ niệm 65 năm ngày thành lập Đại học Tổng hợp Quốc gia Môn đô va, Đại học Tổng hợp Kishinhốp chúng ta đã được đón các vị khách quí từ Việt Nam. Chúng tôi, các cán bộ giảng dạy khoa Hóa đã được gặp bảy sinh viên tốt nghiệp tại Khoa khoảng  35 năm trước đây.

Nỗi niềm thương nhớ thành phố Kishinhốp được thể hiện khi những con người đã có tuổi này nói lên rằng: khi đã trải qua phần lớn cuộc đời, họ càng biết rõ hơn rằng đối với họ, thời gian học tập ở Trường Tổng hợp chúng ta trong những năm tháng thanh xuân tươi đẹp ở Kishinhốp là những ký ức hết sức quí báu. Đấy là giai đoạn hình thành nhân cách, thu thập kiến thức và kỹ năng nghề nghiệp. Đó là bệ phóng đã đưa họ vào đời.

Cuộc hội ngộ rất cảm động, chúng tôi đã ôm hôn nhau, đã bật khóc vì sung sướng, cảm xúc lẫn lộn và chân thành. Chúng tôi, các nhà giáo thêm một lần nữa hiểu rằng lao động cao quí của mình luôn được các học trò thật sự trân trọng  và ghi nhận. Chính bản thân chúng tôi khi đã lớn tuổi, khi mà con người thường hay suy ngẫm và tổng kết lại những công việc đã làm trong cuộc đời mình và  chúng tôi muốn tin rằng,  chúng tôi là những người cần thiết cho xã hội vì đã không sống một cách hoài phí cuộc đời.

Chúng tôi rất  mừng được biết  rằng trong trường đời, những cựu sinh viên của Khoa đã cảm nhận được rất rõ sự đào tạo chuyên môn bài bản, điều đó có nghĩa là ở khoa Hóa mọi người đã làm việc một cách nghiêm túc và nhiệt tâm.

Nhưng các cựu sinh viên Việt Nam của khoa cũng phải nếm trải những đau buồn. Những người thày kính yêu của họ và chúng ta đã ra đi mãi mãi : N.A Polotebnova, L.V Nazarova, G.P Syrsova, A. IA Sychov, IU.C Gorodeski, B.G Icaak, N.V Gerbeleu và những người khác. Nhớ đến những người đã khuất, họ đã đến tận nghĩa trang viếng thăm và đặt những bông hoa tại nơi an nghỉ cuối cùng của những người thày  đáng kính.

Khi nghĩ lại tất cả, tôi muốn phục hồi lại ký ức về thời gian khi các sinh viên Việt nam bằng mọi nỗ lực đã đạt được những thành tích trong học tập, điều này đã khiến chúng tôi rất hài lòng. Không thể nào quên cốt cách văn hóa nội tâm, phong thái nhẹ nhàng, tâm hồn và sự chân thành trong quan hệ của họ. Những phẩm chất này nói lên rằng những người Việt Nam có tài năng và không phải ngẫu nhiên họ đã nâng cao mức sống  cho cả dân tộc  và không chỉ có vậy, con cái họ đã chu du khắp thế giới, học hành tấn tới và hiện đang làm việc tại nhiều quốc gia. Tôi rất vui mừng vì họ.

Tôi cho rằng nhà sư phạm thực thụ và cũng là một con người chân chính -  là người thường hành động một cách đúng đắn và luôn sống theo những chuẩn mực cao của cuộc sống. Và nếu như ngay cả khi không có chức vụ cao hay sự đầy đủ vật chất đặc biệt trong cuộc sống, những con người này vẫn có những ảnh hưởng tích cực đến tâm hồn con người và nhờ có họ, niềm tin vào cái thiện và chân lý sẽ không bao giờ mất đi.

Tôi xếp những cựu sinh viên Việt Nam vào hàng ngũ những con người chân chính này. Qua chuyến đi của mình, qua những bức thư họ đã chứng tỏ rằng họ là những con người như vậy với những cảm xúc thật sự. Chúng tôi, những giáo viên đột nhiên quên tuổi tác, quên hết những vấn đề bức thiết, chỉ còn cảm thấy hơn tất cả mọi thứ là những gì còn đọng lại trong ký ức con người, đọng lại những gì thực chất nhất  ở nơi mà chỉ thành quả lao động và tình yêu con người còn tồn tại.

Tôi hãy còn nhớ trong những câu chuyện đằng sau hậu trường, các sinh viên Xô viết thường lên án tôi: “ Kornelia Ivanovna yêu quí sinh viên Việt Nam hơn chúng ta “. Ở bộ môn Hóa Lý, trong các buổi thảo luận và các giờ thí nghiệm về nhiệt động học, điện hóa, động học và xúc tác, hóa keo, sinh viên đầu tiên phải trả phần lý thuyết cho từng bài tập, nhất là phải dẫn ra những công thức cần thiết, tiến hành các tính toán phức tạp, không chỉ học mà phải hiểu kiến thức và đa số các sinh viên Việt nam hoàn thành nhiệm vụ này một cách nhẹ nhàng. Các sinh viên Xô viết chúng ta cũng làm việc rất nhiều và cũng có những kết quả tốt đẹp và tôi đối xử với mọi người như nhau nhưng hình như tôi chú ý nhiều hơn đến các sinh viên Việt Nam vì ngoài hóa học họ còn phải học tiếng Nga, họ ở xa mái ấm gia đình nhưng luôn làm việc một cách sáng tạo và họ xứng đáng với sự kính trọng dành cho họ.

Trong ký ức của tôi vẫn đọng lại những hồi tưởng tốt đẹp nhất về những sinh viên làm luận văn tốt nghiệp Nguyễn Tiến Nguyên và Nguyễn Thị Kim Liên.

Rất tiếc tôi không thể biết được gì thêm và không ai có thể cho tôi được thông tin về giai đoạn tiếp theo cuộc đời Nguyễn Tiến Nguyên sau khi về nước. Tôi chỉ còn giữ lại được một số bức ảnh chụp của anh và một trong các bức ảnh này mang dòng chữ đề tặng “ Hãy đừng quên sinh viên của bà”. Tôi không bao giờ quên anh ấy. Anh là một sinh viên xuất sắc, một con người đặc biệt tinh tế, đẹp trai và hào hiệp. Tôi rất muốn biết cuộc sống cũng như sự nghiệp của anh thanh niên tài năng sau này thế nào.

Sinh viên thứ hai của tôi là một cô gái dong dỏng cao, xinh đẹp - Liên. Tổ trưởng bộ môn Hóa Lý,  giáo sư A.IA Sychov đã nói : “ Cô sinh viên tế nhị và xinh đẹp ấy đã lựa chọn bà !”. Tiếc rằng những lời tốt đẹp này Liên chỉ được biết về sau .

Nhà văn Mỹ latinh nổi tiếng Market  trong bức thư từ biệt của mình đã khuyên nên nói thẳng với con người tất cả những gì tốt đẹp để sưởi ấm và khích lệ anh ta.

Liên khi đó còn trẻ nhưng suy nghĩ đã rất chín chắn. Tôi cho rằng với tư chất suy tưởng, cô  nhìn thấy, hiểu tất cả và biết cần phải làm gì. Cô ấy rất chân thành, giàu nữ tính và luôn hỗ trợ và cảm thông với những người gần gũi. Liên đã lựa chọn bộ môn Hóa Lý, đầu tiên làm việc trong nhóm sinh viên nghiên cứu khoa học và sau đó là luận văn tốt nghiệp.

Bên cạnh việc làm quen với đề tài khoa học còn phải tiến hành thực nghiệm một cách hết sức cẩn thận sao cho các số liệu thực nghiệm này phải được lặp lại . Liên làm quen với cách làm việc này rất nhanh. Liên nắm lý thuyết dễ dàng và nhanh chóng, tôi không phải giảng giải hai lần cùng một nội dung. Điều này nói lên rằng khi đến bộ môn Hóa Lý, Liên đã có cơ sở chắc chắn, nói cách khác cô đã học một cách có hệ thống tất cả các môn học. Liên rất tự tin khi phát biểu trong các hội nghị khoa học của sinh viên và khi bảo vệ tốt nghiệp, điều này cũng thể hiện rằng cô có kiến thức vững vàng. Nếu cô ấy có lo lắng khi phát biểu thì ở bên ngoài cũng không nhận thấy được điều này. Liên đã bảo vệ luận văn tốt nghiệp một cách xuất sắc và những kết quả nghiên cứu khoa học này sau đó đã được công bố.

Liên đã kể cho tôi nghe rất nhiều điều hay về cuộc sống của dân tộc mình, về truyền thống, văn hóa và chiến tranh. Có thể chiến tranh ở Việt Nam đã làm cô ấy trưởng thành như vậy.

Những món quà lưu niệm nhỏ Liên tặng tôi mang đến những ý niệm về một nước Việt Nam xa xôi và còn nói về tài năng của những con dân nước Việt. Tôi biết ơn Liên vì ký ức, vì những cảm xúc mà cô ấy vẫn giữ gìn, vì những lời động viên hỗ trợ đối với tôi vào những khoảnh khắc nặng nề trong cuộc đời và vì cuộc hội ngộ tại Trường Đại học Tổng hợp Kishinhốp.

Qua chúng tôi và các sinh viên Việt Nam khác, những giáo viên chúng tôi và riêng tôi đã trở nên giàu có hơn về kiến thức, biết được nhiều điều về cuộc sống của một dân tộc khác và Việt Nam đối với chúng tôi bây giờ  không chỉ tồn tại một cách đơn giản trên bản đồ mà còn trong những xúc cảm, trong tâm hồn chúng tôi. Chính cái quí nhất trong cuộc đời mỗi người là những xúc cảm chân thành mà con người cư xử với nhau, chỉ có những xúc cảm này làm cho mọi người nồng hậu và sung sướng, liên kết lại với nhau, mang lại sức mạnh và cuộc đời trở nên có ý nghĩa - hợp nhất tất cả những con người chân chính và lương thiện với sự thăng hoa của tất cả những gì tốt đẹp trên Trái đất này.

Phó Giáo sư Bộ môn Hóa Lý Tudorianu Kornhelia Ivanovna

(Người dịch : HienVC – CL74)                

       

 

 

 

 

 

 


Người post: ChiNB

Ngày đăng: 18-01-2012 21:09






Xem 1 - 10 của tổng số 11 Comments


Trang:  1 | 2 | Tiếp theo >  Cuối cùng >>

22/01/2012 13:29:11

Bài viết của cô rất cảm động,chân thành và sâu sắc.Cám ơn cô và các thày cô trường KGU của chúng ta!.Cám ơn anh Hiền và chị Chi đã pot và dịch bài để mọi người được đoc.


 



Từ: NghiPH
22/01/2012 11:53:22

Cô giáo của chúng ta viết hay quá, đúng quá. Cái quí nhất trong cuộc đời mỗi người là những xúc cảm chân thành mà con người cư xử với nhau, chính những xúc cảm này làm cho mọi người nồng hậu và sung sướng, liên kết lại với nhau, mang lại sức mạnh và cuộc đời trở nên đầy ý nghĩa - hợp nhất tất cả những con người chân chính và lương thiện với sự thăng hoa của tất cả những gì tốt đẹp trên Trái đất này!



Từ: NguyetTM
22/01/2012 08:15:29

Cảm động quá ! Không ngờ cô Tydorianu lại viết bài dài thế, tình cảm, chân thành thế về tình thầy trò KGU. Khâm phục cô về những điều cô còn nhớ trong suốt mấy chục năm qua. Chúng ta thật mang ơn cô và các thầy cô rất nhiều.


Cảm ơn chị Chi và anh Hiền đã chuyển tải những dòng tình cảm đó lên mạng.


Hôm nay là 30 Tết - ngày cuối cùng của năm Tân Mão - em xin chúc toàn thể anh chị em KGU tiễn Năm cũ, đón  Xuân Mới Nhâm Thìn  VUI TƯƠI, HẠNH PHÚC VÔ LƯỢNG!



Từ: VinhDT
20/01/2012 23:56:42


Đọc bài của cô Tydorianu thật cảm động vì tình yêu của cô dành cho sinh viên VN. Cô phải quý trò lắm mới kể tỷ mỉ về chị Liên như thế. Tôi lại nhớ những ngày chúng tôi được may mắn gặp lại các thày cô tại KGU, chỉ khóc và cười, chẳng nói được mấy. Lúc nhìn thấy cô Tydorianu chống nạng tôi lặng người đi. Thày cô mình đều già yếu cả rồi, nhưng ai cũng rất nghị lực, thương các thày cô quá. Cám ơn chị Chi anh Hiền đã đưa bài và dịch lên web, chúng em hiểu thêm tình cảm sâu nặng của các thày cô mình. 


 




Từ: KhanhT
20/01/2012 14:02:59

Vô cùng xúc động đọc bài viết này của Cô giáo. Cảm ơn Cô và Cac thầy Cô Trương KGU yêu Quý của chung ta.



Từ: LienNK
19/01/2012 23:06:27

Em cảm ơn anh Hiền đã dịch rất hay bài viết của cô giáo em. Cảm ơn chị Chị vì ý tưởng post bài này cả bằng tiếng Nga và bài dịch lên mạng. Cô giáo K.I Tuđôrianu muốn tự post nhưng không thực hiện được. Ngoài cô Tuđôrianu các thày cô khác của khoa Hóa cũng biết trang web của cựu sinh viên KGU và cũng vào trang này nhưng không hiểu được nội dung. Các thày cô đến khoa kể chuyện cho nhau về học sinh Việt Nam của mình nên cô Kôrnhelia Ivanôvna mới có thông tin về sự thành đạt của một số ACE và con cái của chúng ta.


@ Xuân Ba ơi, cảm ơn bạn đã nhận xét tốt đẹp bài viết của cô giáo mình. Vì cô phụ trách ít sinh viên Việt Nam nên cô ưu ái mình thôi. Các thày cô ở trường Tổng hợp Kisinhôv ai cũng quí mến học sinh Việt Nam nhất là học sinh đã hướng dẫn tốt nghiệp. Chỉ tiếc là nhiều thày cô không còn nữa hoặc còn thì vì tuổi tác và sức khỏe nên chưa viết. Cảm ơn chuyến về nguồn của các anh chị và các bạn, nhờ chuyến đi lịch sử này tôi tìm lại được cô giáo để được trò chuyện với cô, để được học tiếp những bài học về nhân cách trong cuộc sống.



Từ: HoaNT
19/01/2012 12:47:15

Bài viết tiếng Nga và bài dịch tiếng Việt đều là những lời tâm tình xuất phát từ đáy lòng cảm động và tuyệt vời quá. Cám ơn cả các cô giáo và các trò đã có những tình cảm chân thành. Nhìn ảnh thấy khoa Hoá nhà mình có nhiều trò các năm đến thăm các cô giáo ở Kis. mà mừng quá vì các trò cũng không còn trẻ nữa mà đã kịp thời đến thăm được các cô giáo của mình ở tận Môndavi thì quả là tuyệt vời. Kính chúc các thày cô mãi mãi khoẻ, vui.



Từ: NgocNT
19/01/2012 11:06:00

Cám ơn chị Chi, anh Hiền đã post và dịch bài viết của bà giáo về học sinh Việt Nam. Bài viết thật cảm động và chân tình. Không phải là những người về nguồn, cũng không ở độ tuổi mà bào giáo đề cập trong bài nhưng em vẫn "nhoè cả mắt" khi đọc và như tìm được mình trong đó. Đúng là Hội mình đã làm được những kỳ tích, khó có thể phai mờ trong ký ức các thầy cô và những người dân Mondavia. Em chắc rằng, anh Hiền, chị Chi cũng đã viết thư cám ơn bà giáo rồi! Hy vọng những năm sau này, khi sinh viên Việt Nam có dịp quay trở lại còn được gặp các thầy cô, còn được xem các bài viết của các thầy cô nhiều nhiều nữa! Chúng mình thật hạnh phúc và may mắn có được những người thầy, người cô tuyệt vời như vậy! và hạnh phúc cho lớp trẻ tụi em có được những người anh, người chị như các anh chi! Em chúc các thầy cô giáo mình, các anh chị và đại gia đình KGU một năm mới vui khoẻ, thành đạt và hạnh phúc!


 



Từ: ThucTT
19/01/2012 10:37:37

Mình biết rằng hai bạn Chi và Hiền đã phải bỏ nhiều công vào bức thư này vì bà giáo viết thư bằng loại "tiếng Nga phiên âm" , bù lại chúng ta đã có bức thư Nga và Việt chuẩn và xúc động, cám ơn cả hai bạn



Từ: ThanhLK
19/01/2012 09:03:44

Chị Chi ơi, đêm qua em đã đọc đi đọc lại bài viết của bà giáo Tudorianu Kornhelia Ivanovna,  nhiều cảm xúc chưa viết còm được thì sáng nay chị Xuân Ba đã “chiếm” còm đầu tiên rồi. Khi em đọc đến đoạn: “Cuộc hội ngộ rất cảm động, chúng tôi đã ôm hôn nhau, đã bật khóc vì sung sướng, cảm xúc lẫn lộn và chân thành. Chúng tôi, các nhà giáo thêm một lần nữa hiểu rằng lao động cao quí của mình luôn được các học trò thật sự trân trọng  và ghi nhận.”  em đã khóc vì nhớ lại các cảm xúc của cuộc hội ngộ với các cô giáo ở khoa Hóa sáng ngày 1/10 /2011 và cũng rất vui vì mình đã ở trong nhóm 7 người được gặp và ôm hôn cô.


Bài viết của cô giáo rất hay và sâu sắc. Cô đã rất hiểu các thành viên của đoàn về nguồn khi viết rằng: ‘Nỗi niềm thương nhớ thành phố Kishinhốp được thể hiện khi những con người đã có tuổi này nói lên rằng: khi đã trải qua phần lớn cuộc đời, họ càng biết rõ hơn rằng đối với họ, thời gian học tập ở Trường Tổng hợp chúng ta trong những năm tháng thanh xuân tươi đẹp ở Kishinhốp là những ký ức hết sức quí báu. Đấy là giai đoạn hình thành nhân cách, thu thập kiến thức và kỹ năng nghề nghiệp. Đó là bệ phóng đã đưa họ vào đời”. Cô cũng hiểu được tâm trạng của các trò khi nhắc đến những người thầy đáng kính không còn nữa, trong đó có thầy N.V Gerbeleu của em và Bình Trần: “Nhớ đến những người đã khuất, họ đã đến tận nghĩa trang viếng thăm và đặt những bông hoa tại nơi an nghỉ cuối cùng của những người thày  đáng kính”. Bao năm qua đi mà thầy cô của chúng ta vẫn tuyệt vời thế đấy: rất trí tuệ, có nhân cách nhà giáo cao quí và tràn đầy tình người.


Cám ơn chị Chi và anh Hiền đã chu đáo dịch và đưa món quà đầu xuân đặc biệt này lên Web đàn KGU để mọi người được “cùng thưởng thức”.


 




Trang:  1 | 2 | Tiếp theo >  Cuối cùng >>

Tổng số bài và comment post theo từng khoa

KhoaBài viếtComment
Sinh 563 9482
387 2824
Hóa 882 9765
Luật 721 11647
Toán 66 376
Kinh tế 4 108
Câu Lạc Bộ 30 1
NCS 3 70
Bạn bè 197 1189
Dự bị 0 0
Ngôn ngữ 2 2

10 người post bài nhiều nhất

UserSố bài viết
TungDX 289
NghiPH 306
NgocBQ 130
ThaoDP 108
CucNT 123
CoDM 88
PhongPT 73
HaiNV 93
LiTM 85
MinhCK 70

10 người comment nhiều nhất

UserComment
Guest 7169
NghiPH 3219
LiTM 1879
HaiNV 1853
KhanhT 1743
CucNT 1718
TungDX 1565
ThanhLK 1545
VanNH 1441
ThoaNP 1257
s