KGU Events >>Sự kiện
KGU Tạo bài viết  
Thứ ba 02 Tháng mười một. 2010

Вступительное слово на российско-вьетнамских переговорах




Tác giả: Д.МЕДВЕДЕВ

Вступительное слово на российско-вьетнамских переговорах в расширенном составе

Уважаемый господин Президент Нгуен Минь Чиет!

Уважаемые вьетнамские друзья!

Мы с вами только что провели переговоры в узком составе, это был откровенный дружеский разговор о направлениях сотрудничества между нашими странами. Он показал, что мы рассматриваем перспективы этого сотрудничества очень хорошо.

Последний раз я был во Вьетнаме 9 лет назад. За это время Вьетнам очень сильно изменился. Страна активно развивается, есть успехи в строительстве, модернизации экономики, укреплении обороны и безопасности, решении социальных вопросов – по всем этим направлениям Российская Федерация будет способствовать развитию Вьетнама, который является нашим близким другом.

В ходе Вашего визита в октябре 2008 года были достигнуты очень важные договорённости в самых разных областях. Уверен, что и этот мой официальный визит в Социалистическую Республику Вьетнам также принесёт много полезного, – мы с Вами выходим на подписание большого числа документов.

Вы также посетили нашу страну в этом году, в рамках празднования 65-летия Победы, – это был дружеский жест, и мы очень высоко его оцениваем. Состоялись визиты других руководителей Вьетнама: в июле этого года состоялся официальный визит в Россию Генерального секретаря  центрального комитета Компартии Вьетнама, товарища Нонг Дык Маня, в прошлом году состоялся визит Премьер-министра Вьетнама Нгуен Тан Зунга.

Наши отношения действительно наполнены самыми разными серьёзными направлениями сотрудничества.

<...>

                      

 

 

Вступительное слово на встрече спредставителями вьетнамских и российских деловых кругов

 Уважаемый господин Президент, уважаемые коллеги, друзья.

Сегодня действительно очень важный день в российско-вьетнамских отношениях. Мы провели переговоры с господином Президентом, было подписано большое количество документов, прежде всего они касаются экономической сферы. Мы встречаемся здесь как раз после завершения второго саммита Россия-АСЕАН, и это означает, что Россия по-настоящему собирается работать в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Но в Азиатско-Тихоокеанском регионе у нас есть ключевые партнеры. К числу таковых относится Социалистическая Республика Вьетнам.

У нас давние связи, исторические связи, связи, которые имеют десятки лет истории и которые возникли в самый трудный, драматический период вьетнамской истории. Такие исторические моменты, конечно, не забываются, но мы должны, помня о том, что происходило уже достаточно давно, смотреть в будущее. А будущее – это развитие экономического сотрудничества, и все, кто присутствует в этом зале, – как раз те, кто это сотрудничество будет продвигать. Мы хотели бы, чтобы это сотрудничество не замыкалось только энергетическими проектами.

Хотя они очень важны и у нас здесь очень хорошая история, мы занимаемся вместе добычей и последующей реализацией углеводородов. Наверное, это направление сотрудничества еще долго будет очень и очень важным. Сегодня мы подписали соглашение о мирном атоме, о создании первой атомной электростанции в Социалистической Республике Вьетнам. Это этапное событие, очень, на мой взгляд, важное, как с точки зрения интересов Вьетнама, так, конечно, и для российских бизнесменов, для российского делового мира.

Мы смотрим в будущее, а будущее связано с высокими технологиями. Поэтому даже сегодня был подписан целый набор документов в этой сфере. Я надеюсь, и вы нам сегодня расскажете о том, как нам сотрудничать в этой сфере, тем более что и Россия, и Вьетнам создают современные экономики, обращают внимание на новые сектора. И инвестиции именно в эту сферу являются крайне важными.

Прошлый год, действительно, был для всех трудным, был кризис. Этот год несколько легче, что сказалось и на темпах товарооборота между Россией и Вьетнамом. Уже за полгода этот товарооборот приблизился к одному миллиарду долларов. Наверное, в общем и целом, мы сможем выйти на цифру около двух миллиардов. Есть и задача на 2012 год, и на период до 2020 года. Я хотел бы, чтобы так и было. Но помимо собственно роста товарооборота есть не менее важный показатель – это присутствие инвестиций, это объем инвестиций, которые вложены в экономику Вьетнама из России и наоборот. Пока в этом плане нам, к сожалению, похвастаться нечем, потому что если говорить, например, о российских инвестициях, то Россия пока находится на достаточно отдаленном месте – в третьем десятке. Я считаю, что как раз в этом направлении нам и нужно сконцентрировать свои усилия – усилия Российского государства и Вьетнамского государства, усилия российского бизнеса и вьетнамского бизнеса.

Потому что, что такое инвестиции, вы, уважаемые господа предприниматели, сами понимаете: это долгосрочные связи, а не сиюминутные и не конъюнктурные торговые отношения, которые тоже, конечно, очень важны. Инвестиционная привлекательность и новые инвестиционные проекты – это именно то, что нужно. Конечно, они будут касаться и энергетики, и нефтедобывающей отрасли, атома, о котором я уже сказал. Но мы хотели бы, чтобы они касались и других сфер. И сегодня мы об этом говорили. Это должна быть и промышленность, и машиностроение, и медицинские технологии. Мы хотели бы, чтобы, скажем, во Вьетнаме более активно были представлены наши автомобили, наши самолеты, автобусы. Мы хотели бы, чтобы и соответствующая сборка велась. Но это лишь один из примеров того, где у нас есть задел и где было бы неплохо его развить.

В целом же, характеризуя темпы роста экономического сотрудничества, хотел бы сказать, что мы, конечно, удовлетворены тем, что происходит.

Мы с господином Президентом, несмотря на нашу занятость, заехали в наш российско-вьетнамский банк, что тоже имеет значение. Финансовая инфраструктура – это обязательное условие для продвижения больших экономических проектов. Поэтому наше будущее сотрудничество должно включать в себя и финансовую сторону, и промышленную сторону, и высокие технологии, и, наверное, другие инфраструктурные проекты.

Обо всем этом, я надеюсь, вы сможете договариваться в рамках делового форума. Я хотел бы поблагодарить устроителя этого форума, наши торгово-промышленные палаты, и всех, кто сегодня принимает участие в этом мероприятии.

Позвольте пожелать вам успехов, позвольте пожелать вам хороших интересных планов, новых объектов, в том числе новых объектов для инвестиций, ну и хорошей прибыли.

Спасибо!


Người post: NghiPH

Ngày đăng: 02-11-2010 00:12






Xem 1 - 1 của tổng số 1 Comments

Từ: Khửu
02/11/2010 14:41:32
Sao đọc những câu chữ này mình thấy tiếng Nga thân thiết thế, lời viết rất đơn giản, nói thẳng vấn đề không vòng vo tam quốc kiếu VN. Tôi để ý thấy TT Nga viết toàn câu ngắn gọn, ông ít dùng thì tiếp diễn hay câu phức hợp.
Cảm ơn Nghị đã post được những tư liệu quý giá.


Tổng số bài và comment post theo từng khoa

KhoaBài viếtComment
Sinh 562 9482
387 2824
Hóa 882 9761
Luật 721 11647
Toán 66 376
Kinh tế 4 108
Câu Lạc Bộ 30 1
NCS 3 70
Bạn bè 197 1189
Dự bị 0 0
Ngôn ngữ 2 2

10 người post bài nhiều nhất

UserSố bài viết
TungDX 289
NghiPH 306
NgocBQ 130
ThaoDP 108
CucNT 123
CoDM 88
PhongPT 73
HaiNV 93
LiTM 85
MinhCK 70

10 người comment nhiều nhất

UserComment
Guest 7154
NghiPH 3219
LiTM 1879
HaiNV 1853
KhanhT 1743
CucNT 1718
TungDX 1565
ThanhLK 1545
VanNH 1441
ThoaNP 1257
s