 
	            		
	            	
	                  	                  LỜI NGUYỀN
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 22/11/2013 - 8 comments
	                  
	                  Chú ý: Bài thơ này ở thì tương lai!
Kazi Nazrul Islam ( 1899- 1976 ) là nhà thơ, nhạc sĩ, nhà cách mạng đấu tranh cho sự thành lập quốc gia Pakistan tách khỏi Ấn độ, sau đó là Bangladesh.
Заклятье  Слова Назрула Ислама (пер. с бенгальского М.Курганцева)
Музыка: Е. Мартынов
 
 
 
Я уйду от тебя, я скажу напоследок: "Прости". Я уйду, но покоя тебе никогда не найти. Я уйду, ибо выпито сердце до самого дна. Я уйду, но останешься ты со слезами одна. Ты меня......
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
 
	            		
	            	
	                  	                  KÝ ỨC THUỞ HỌC TRÒ
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: NGÔ THỊ AN - Ngày đăng: 20/11/2013 - 26 comments
	                  
	                  TungDX về gặp các bạn cấp 2 khóa I 1963-1966. Nhiều bạn là thầy cô giáo - nghề giáo dục đào tạo; Cô giáo NT An là giáo viên Trường cấp III Ứng hòa - trường huyện nơi chúng tôi đã cất cánh bay, rồi làm giảng viên Đại học Lâm nghiệp đã viết bài này...đại diện trải tám lòng những kẻ thứ ba sau quỷ và ma...
Xin giới thiệu và tặng cho ACE và bạn bè KGU những người hành nghề Kỹ sư tâm hồn...
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
 
	            		
	            	
	                  	                  Táo đang nở đầy hoa
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 17/11/2013 - 10 comments
	                  
	                   
Яблони в цвету
 
Музыка : Е.Мартынов
Стихи : Ильи Резник
1975.
 
Яблони в цвету – 
Весны творенье.  Яблони в цвету - Любви круженье.  Радости свои  Мы им дарили,  С ними о любви                                  
 Мы говорили
 
 
Припев: 
"Было и прошло!" – 
Твердит мне время Но ему назло ! .                                          ......
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
 
	            		
	            	
	                  	                  Chùm Thơ về ngày "NHÀ GIÁO VIỆT NAM 20-11"
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: Dương Mạnh Cơ   Lý75-KGU - Ngày đăng: 15/11/2013 - 6 comments
	                  
	                  
Em là cô giáo
 
 
 
Vất vả nhưng lại tuyệt vời
 Quanh năm ngày tháng ít nghỉ ngơi 
 Cô trò quấn quýt cùng bài giảng
Cái nghề Sư phạm ngập niềm vui
 
 
 
Mâý khi được nghỉ trọn một ngày
 
Để gặp người yêu khó lắm thay
 
Thông cảm cho em là cô giáo
 
Học sinh luôn chờ đợi hàng ngày
 
 Em mang hạnh phúc lại cho người
 
Trong lòng luôn tràn ngập niềm vui
 
Hành trang tri thức em chuẩn bị 
 
Tặng học sinh em bước vào đời
 
 
 
Là cô giáo......
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
 
	            		
	            	
	                  	                  Như đóa hoa dưới tuyết rơi
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 12/11/2013 - 7 comments
	                  
	                   
Comme une fleur sous la neige
 Franck Michael interprète
 
[Refrain] : Comme une fleur sous la neige Que plus rien ne protège Notre amour qui devait S'éterniser Est en danger Comme une fleur sous la neige Peut mourir notre rêve O dis moi, s'il te plaît, Qu'on va tout faire pour le sauver
 
   
 
Le bonheur, je suppose A besoin de soleil aussi Offrons lui à nouveau celui
 Qui nous brûlait la nuit 
 
Au jardin tant de roses
Ont pris froid et déjà se meurent Et j'ai peur, mon amour, j'ai peur D'avoir l'hiver au cœur...
 
  
 
Comme une fleur sous la neige Que plus rien ne protège Notre amour qui devait S'éterniser......
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
 
	            		
	            	
	                  	                  Trên cánh đồng xứ Flander
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 11/11/2013 - 6 comments
	                  
	                  
 
Nhân ngày 11/11 kết thúc Chiến tranh thế giới lần thứ nhất (1914-1918) tôi đưa 2 bản dịch từ 2 phiên bản tiếng Pháp của bài thơ gốc tiếng Anh  “In Flanders Fields” mà bác sĩ quân y Canada, thiếu tá John McCrae ( 1872- 1818) đã viết ngày 03/05/1915 sau trận đánh thứ hai ở Ieper ( Ypres, Bỉ ), nơi ông mất 1 đồng đội cũng là người bạn thân Alexis Helmer vào ngày 02/05/1915. Trong vòng có 48 giờ 6000 chiến binh đã hy sinh trong trận chiến này. Đây là lần đầu tiên quân Đức sử dụng hơi độc trong chiến......
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
	                  	                  Suy ngẫm về: Nhân tình thế thái
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: Dương Mạnh Cơ   Lý75-KGU - Ngày đăng: 01/11/2013 - 8 comments
	                  
	                  
Tự do
Khốn khổ thân mày-con chim ơi
Tự do quý giá ở trên đời
Sao đem đổi lấy vài hạt thóc
Sẽ sống cuộc đời nô lệ thôi
 
Ngoài kia trời đất rộng bao la
Cỏ cây, hoa lá sẵn là nhà
Muốn hát, muốn ca, tuỳ sở thích
Sao mày ngu thế chẳng nghĩ ra./.
 
 
 
Chim trong lồng
Thân thể do trời vốn sinh ra Con người ham thú bắt nạt ta Nhưng có lẽ nào ta cam chịu Chờ thời phá cũi để bay ra 
 Cớ sao ta Phải luỵ trần Phá tan cũi sắt làm thân tang bồng
 
 
Dân
 
Khi cần dân......
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
 
	            		
	            	
	                  	                  Cây oải hương
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 31/10/2013 - 11 comments
	                  
	                  
        Лаванда
 Mузыка : В. Матецький
 Cлова : М. Шабров 
   
 
В нашей жизни все бывает. И под солнцем лед не тает, И теплом зима встречает, Дождь идет в декабре. Любим или нет, не знаем. Мы порой в любовь играем, А когда ее теряем Не судьба, говорим.
 
Лаванда, горная лаванда, Наших встреч с тобой синие цветы. Лаванда, горная лаванда, Сколько лет прошло, но помним я и ты.
    
 
Лето нам тепло дарило,
Чайка......
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
 
	            		
	            	
	                  	                  GÁNH TRĂNG
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: Dương Mạnh Cơ   Lý75-KGU - Ngày đăng: 29/10/2013 - 14 comments
	                  
	                  Giếng kia rớt ánh trăng vàng
 
 
 
Em ra sức vớt để mang về nhà
 
 
 
Trăng vàng theo gót chân ngà 
 
 
 
Em làm sóng sánh rớt ra trên đường
 
 
 
Hay là em có ý thương
 
 
 
Để anh biết lối tìm đường kiếm em.
 
ANH LÀ DUY NHẤT
 
 Anh không muốn anh là số một
 
Chỉ muốn là duy nhất của em thôi
 
Tâm hồn anh đã trao cả em rồi
 
Chỉ nỗi buồn anh giữ lại đơn côi
 
Nếu với em anh mãi là duy nhất
 
Thì tình yêu, hạnh phúc mãi tuyệt vời
 
Giao thoa
Anh ơi......
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
 
	            		
	            	
	                  	                  THU ƠI NHỚ GÌ ?
	                  	                  
	                  	                    
	                  	                      
	                  
	                  Tác giả: LyTM - Ngày đăng: 28/10/2013 - 22 comments
	                  
	                  Mùa Thu vẫn đến đúng thời khắc rồi lại ra đi. Mùa Thu đem đến cho mỗi người những âm hưởng ngọt ngào, những nỗi nhớ man mác khi được tắm trong không khí Thu của quê hương khi về quê. Những mùa Thu đến và đi so với vạn vật thì không thay đổi nhiều, nhưng cái mà Thu của thời gian thật sự lại đem đến vô vàn cảm xúc. Thu không có cái ẩm ướt của Xuân, chẳng có cái nóng rạo rực của Hạ, cũng không có cái rét lạnh lùng của Đông, Thu có cái gì đó để buồn buồn và nhơ nhớ, nhớ những Thu xưa như tiếng sáo diều chỉ nghe mà không nắm bắt nổi. Nhớ những khuôn mặt người xưa khi đi qua mỗi ngõ. Nhớ tiếng gọi trẻ, tiếng con trâu đủng đỉnh về chuồng, nhớ tiếng cười nói ríu ran của những tốp người đi làm về. Chiều buông trên quê, trong những ngày cuối Thu êm ả. Tiếng sáo diều vi vút tràn ngập không trung, nôn nao gợi về những Thu xưa....
	                  	                  Chi tiết
	                  	                  
	                   
	                  
	                                    
	                  
Các bài viết comment nhiều nhất
                  	
	                  	                  - BÁC ĐÃ VỀ QUÊ RỒI ĐẤY, BÁC ƠI
	                  	                  
	                                     
	                  
	                                    
 
	 
	 
	 
