KGU Poetry
KGU Tạo bài viết  
Chọn
Mục: Thơ >> Thơ dịch
Thứ hai 12 Tháng mười một. 2018

TIẾNG VỌNG TÌNH YÊU




Tác giả: HuongNT

Từ hồi sinh viên mấy đứa con gái lớp tôi đã rất thích nghe các bài hát của Nghệ sĩ Nhân dân Liên bang Nga Anna German (1936-1982) như Niềm hi vọng (Надежда), Hãy cháy lên ngôi sao của anh! (Гори, гори моя звезда!), Tiếng vọng tình yêu (Эхо любви) Khi khu vườn nở rộ (Когда цвели сады),... Cứ có đĩa của bà ra là tôi lại đi mua ngay. Và tôi vẫn nhớ kỳ nghỉ hè năm thứ nhất mấy đứa chúng tôi đã mua chung một máy quay đĩa và mở các bài hát của bà nghe suốt. Mặc dù bà Anna German là người Ba Lan nên phát âm có đôi từ chưa chuẩn lắm nhưng tôi rất thích giọng nữ ấm áp, thánh thiện, nhẹ nhàng và sâu lắng của bà.

Anna German được lựa chọn chính xác để hát đôi cùng Lew Leshenko bài hát “Эхо " (Tiếng vọng tình yêu) trong phim “Судьба" (Số phận) của Evgheni Matveyev. Bài hát này cũng trở thành đĩa đơn được yêu thích của bài hát Xô Viết cuối những năm 70, đầu những năm 80 của thế kỷ 20.

Hôm nay nghe bài hát Tiếng vọng tình yêu tôi muốn chia sẻ với bạn bè bản dịch lời bài hát của tôi!


TIẾNG VỌNG TÌNH YÊU


Trời bao phủ đầy bụi sao lốm đốm

Thành những cành cây khúc khuỷu uốn cong 

Em vẫn nghe tiếng anh từ ngàn dặm xa xăm

Đó là tiếng vọng, kìa tiếng vọng, anh ơi có biết

Tiếng vọng giữa hai ta cứ ngân dài tha thiết.


Cho dù là anh ở bất cứ nơi đâu

Thì trái tim ta chạm tới nhau không hề khó

Một lần nữa tình yêu lại gọi đó

Hai ta dịu dàng, âu yếm bên nhau

Sự dịu dàng đáng yêu làm sao!


Và ngay cả khi ở rìa bóng tối 

Trên ranh giới cận kề cái chết tới

Em vẫn biết, mình chẳng thể chia xa

Kỷ niệm như ngôi sao ký ức của hai ta

Hãy giữ lấy trọn đời anh nhé.


Hãy mang theo kỷ niệm suốt đời 

Kỷ niệm như sao lấp lánh giữa trời

Kỷ niệm thân thương theo suốt cuộc đời

Là ngôi sao ký ức theo ta mãi mãi.

                                  28/5/2018.


ЭХО ЛЮБВИ


Покроется небо пылинками звезд

И выгнутся ветви упруго

Тебя я услышу за тысячу верст

Мы эхо мы эхо 

Мы долгое эхо друг друга

Мы эхо мы эхо 

Мы долгое эхо друг друга.


И мне до тебя где бы я ни была

Дотронуться сердцем не трудно

Опять нас любовь за собой позвала

Мы нежность мы нежность

Мы вечная нежность друг друга

Мы нежность мы нежность

Мы вечная нежность друг друга.


И даже в краю наползающей тьмы

За гранью смертельного круга

Я знаю с тобой не расстанемся мы

Мы память мы память

Мы звездная память друг друга

Мы память мы память

Мы звездная память друг друга.


Мы память мы память

Мы звездная память друг друга

Мы память мы память

Мы звездная память друг друга.


 


Người post: HuongNT

Ngày đăng: 12-11-2018 22:10





Tổng số bài và comment post theo từng khoa

KhoaBài viếtComment
Sinh 556 9478
386 2822
Hóa 850 9712
Luật 717 11643
Toán 66 376
Kinh tế 4 108
Câu Lạc Bộ 30 1
NCS 3 70
Bạn bè 196 1189
Dự bị 0 0
Ngôn ngữ 2 2

10 người post bài nhiều nhất

UserSố bài viết
TungDX 289
NghiPH 305
NgocBQ 126
ThaoDP 108
CucNT 120
CoDM 87
PhongPT 72
LiTM 85
HaiNV 93
MinhCK 69

10 người comment nhiều nhất

UserComment
Guest 6941
NghiPH 3218
LiTM 1878
HaiNV 1851
KhanhT 1743
CucNT 1717
TungDX 1565
ThanhLK 1545
VanNH 1441
ThoaNP 1239
s