KGU News >>CCCP
KGU Tạo bài viết  
Most Comment
Да здравствует Вьетнам, спасибо вьетнамцам! (Tác giả: Валех Насибов) 17:36 | 07/01/2018 | 14 comments

Tốt nghiệp đại học, từ nước Cộng hòa Azekbaidan, Eldaniz (Эльданиз) sang Việt Nam dạy học. Eldaniz đã đến tỉnh miền núi Sơn La dạy tiếng Anh cho trẻ em. Rất không may, Eldanis mắc bệnh ung thư máu. Eldaniz đã được đưa về Viện Huyết học- Truyền máu Trung ương ở Hà Nội. Tại đây Eldaniz đã được các bác sĩ, cán bộ y tế của bệnh viện, các bạn thân của Eldaniz, các cựu sinh viên Việt Nam học ở Liên Xô trước đây và nhiều người dân Việt Nam hết lòng chạy chữa, chăm sóc. Hiện nay, Eldaniz đã về nước tiếp tục chữa bệnh tại Minsk (Belaruss) và tại quê hương Baku (Azekbaidan). Sức khỏe của Eldaniz càng ngày càng tốt hơn lên! Trong thời gian Eldaniz chữa bệnh tại Hà Nội, ông Valech Nasibov (Валех Насибов)- bố của Eldaniz đang kịp thời sang Việt Nam chăm sóc con. Tận mắt chứng kiến tình cảm quý mến và sự giúp đỡ nhiệt tình của các thầy thuốc, bạn bè của Eldaniz, các cựu sinh viên Việt Nam học tại các trường đại học ở Liên Xô và người dân Việt Nam đối với con trai của mình, ông Valech Nasibov đã viết một bài rất cảm động: Xin chào Việt Nam, xin cảm ơn các bạn Việt Nam! Tôi xin giới thiệu bài viết của ông với các bạn đọc Studentkgu.

NHÀ THƠ NỮ NGA TÔI YÊU THÍCH
Tác giả: HuongNT - 13/10 - 16 comments
TRỞ VỀ CON ĐƯỜNG XƯA
Tác giả: ThucPT - 07/10 - 12 comments
Thảm kịch Ukraina
Tác giả: KhoaDT - 04/05 - 8 comments

Một thoáng Làng
Tác giả: HuyenBT - Ngày đăng: 14/04/2013 - 64 comments
  Mỗi năm tôi có ít nhất 2 lần đi công tác xuống các vùng nông thôn. Thường đó là mùa xuân và cuối mùa thu. Cảnh sắc 4 mùa ở Moldova rất đẹp. Những sườn đồi thoai thoải, với những thung lũng bất ngờ mở ra những làng xóm nhỏ bé, yên bình. Những ngôi nhà nhỏ với những mái lợp màu sắc khác nhau, trông xa, giống như những bao diêm vuông vắn.Rồi đến những rẻo rừng, không quá to lớn, và rậm rạp. Ở đó cây cối hiền hòa, lặng lẽ thay áo cho mùa. Tôi...... Chi tiết

Giai điệu lúc nửa đêm không thể nào quên
Tác giả: KhoaDT - Ngày đăng: 10/12/2012 - 28 comments
CÓ lẽ không một âm điệu nào thời LX cũ mà lại khó quên đối với chúng ta như bản Quốc ca CCCP. Nếu các ace hay quên tắt loa truyền thanh trong phòng ký túc xá thì đúng 12g đêm (hoặc 6g sáng) bao giờ cũng được thưởng thức bài ca hùng tráng này. Những năm 9X người ta định thay quốc ca Nga bằng một bản nhạc khác nhưng cuối cùng tập thể các nhạc sỹ đương đại của Nga phải bó tay vì không ai vượt được nét nhạc vĩ đại của Alexangdrov cả. Tuy nhiên lời của quốc ca Nga bây giờ khác...... Chi tiết

Quy tắc sống của Novoselov
Tác giả: Novoselov - Ngày đăng: 26/06/2012 - 5 comments
Bản dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt của GS Đàm Thanh Sơn đăng trên http://damtson.wordpress.com Posted on March 13, 2012 §             Cho đến tận bây giờ tôi vẫn không nhận thức được rằng vật lý là chuyện nghiêm túc trong đời tôi. §             Tôi được may mắn là các thầy cô giáo của tôi là những người nhân hậu, kiên nhẫn và  thú vị. Học sinh ở các lớp tôi dạy ít may mắn hơn nhiều. §            ...... Chi tiết

V. Putin tuyên thệ nhậm chức Tổng thống Nga
Tác giả: NghiPH - Ngày đăng: 10/05/2012 - 8 comments
Đúng 12h00 giờ Moskva ngày 7/5/2012, ông Vladimir Putin bước vào phòng nhậm chức trong tiếng vỗ tay vang dội của 3.000 quan khách và đặt tay lên bản Hiến pháp Nga có bìa màu đỏ, đọc lời tuyên thệ nhậm chức. Nước Nga đã có tân tổng thống. Nghi thức trang trọng được tổ chức tại đại sảnh Andreevsky, Điện Kremli, trong sự hiện diện của 3.000 quan khách, là các nhà hoạt động chính phủ, xã hội, lãnh đạo các giáo hội và đại diện ngoại giao, trong đó có tất cả các vị đã ra tranh cử chức...... Chi tiết

Phong ba bão táp
Tác giả: Chỉ biết cười trừ - Ngày đăng: 06/01/2012 - 8 comments
Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp tiếng Nga. Một câu nói chắc đã quen thuộc với nhiều người. Bão táp cấp mấy chắc người KGU đều đã trải qua và biết rõ. Trong bài này tôi muốn chia sẻ một vài cảm tưởng và thông tin về những cơn bão tôi đã gặp.Tiếng Nga có khó quá không? Theo tôi nó cũng như các ngôn ngữ khác thôi, muốn biết thì phải học, muốn giỏi thì phải học nhiều. Quả thực tiếng Nga khá rắc rối với những quy tắc. Thêm phần rắc rối còn có phần...... Chi tiết

Nước Nga - Tình yêu và Niềm tin của tôi
Tác giả: CuongLV - Ngày đăng: 13/09/2011 - 15 comments
Những kỷ niệm cảm động về đất nước, con người Liên Xô luôn luôn sống động trong tâm hồn những người VN đã từng sống, học tập và làm việc ở Liên Xô vượt qua thời gian và không gian. Những kỷ niệm thiêng liêng ấy có dịp lại bùng lên, nhức nhối hay nồng nàn tùy thuộc vào thời điểm của mỗi con người. Tôi đã trải qua những biến cố hết sức đau buồn vào những năm 1993-1994, lúc ấy kỷ niệm về LX, cụ thể hơn là Tình yêu và Niềm tin tôi đã có được từ đất nước, con người LX đã giúp tôi vượt qua được thời khắc gian nan đó. Bài thơ đã cũ (năm 1993) xin phép được dùng nó để chia sẻ cùng anh MinhCK và các ACE KGU.... Chi tiết

Gặp gỡ và đưa nhà ngoại giao trẻ Moldova đi thăm Hà Nội
Tác giả: HanhLM - Ngày đăng: 05/06/2011 - 19 comments
   Gặp gỡ và đưa nhà ngoại giao trẻ Moldova đi thăm Hà Nội                                                               Hạnh- Nghị   Trong tuần vừa qua, một số anh chị em Hội NguoiKGU đã có dịp gặp gỡ thân mật với nhà ngoại giao trẻ Daniela tại Hà Nội. Daniela làm việc tại Bộ Ngoại giao Moldova, sang Hà Nội dự hội thảo quốc tế...... Chi tiết

Lượm lặt về nước Nga hậu Xô viết
Tác giả: Chỉ biết cười trừ - Ngày đăng: 02/05/2011 - 8 comments
Sau khi Liên xô tan rã 15 nước cộng hòa trong đó có Nga đã tách ra thành 15 nước độc lập. Bắt đầu một thời kỳ mới được gọi là hậu Xô viết. Nước Nga mới cần có cờ, quốc huy, quốc ca của mình. Lá cờ mới của Nga có ba sọc: trắng, xanh và đỏ. Nó giống cờ của Hà lan, khác nhau chỉ ở thứ tự các sọc mầu. Quốc huy mới của Nga có hình con đại bàng hai đầu. Đại bàng hai đầu khá thịnh hành ở một vài nước khác như Balan, Tiệp. Quá trình thay đổi quốc ca kéo dài...... Chi tiết

Bài thơ hay về một bức tranh của Kramxkoi
Tác giả: Kẻ ham chơi - Ngày đăng: 09/03/2011 - 8 comments
Thưa các ACE KGU, trong hành trang đem về nước sau khi du học của các ACE, nhất là các chị chắc có một phiên bản của bức tranh Người đàn bà xa lạ của Kramxkoi. Bức tranh này một thời làm ta xay đắm vì vẻ đẹp của nhân vật, vì những tình cảm tác giả dành cho nhân vật của mình. Hôm qua Kẻ ham chơi “nhặt” được một bài thơ của Nguyễn Trọng Tạo (anh là tác giả nhiều bài hát hay “Làng quan họ quê tôi”, “Khúc hát sông quê”…).Bài thơ này anh Tạo...... Chi tiết

Со старым годом
Tác giả: Chỉ biết cười trừ - Ngày đăng: 14/01/2011 - 10 comments
Chúc mừng năm cũ hay Со старым годомKhi năm mới sắp đến người Nga chúc nhau С наступающим, còn nếu năm mới đã qua thì chúc С наступившим. Nhưng hôm nay người Nga chúc nhau Со старым годом, chính xác hơn là Со старым новым годом. Nghe thì có vẻ lủng củng và vô lý, nhất là không biết dịch ra tiếng Việt ra sao cho lọt tai. Nhưng sự thực đúng là như vậy.Chúng ta chuẩn bị đón Tết dương lịch. Tức là đón cái Tết thứ hai, theo âm lịch. Các anh chị chắc chắn có biết...... Chi tiết


Các bài viết comment nhiều nhất

- Một thoáng Làng

  Tác giả: HuyenBT | Comments: 64

- Giai điệu lúc nửa đêm không thể nào quên

  Tác giả: KhoaDT | Comments: 28

- THẦY TRÒ XÔ –VIỆT

  Tác giả: Đặng Kim Hồng | Comments: 25

- Ukraina ơi!

  Tác giả: HaiNV | Comments: 21
.
s